Inglés estatus.

Si yo digo en español: "Nunca, nunca, nunca te rindas", y además lo pongo en una camiseta y debajo mi autógrafo, seré un sinsustancia. Si pongo "never, never, never give up" y debajo la rúbrica de Winstom Churchill, seré sofisticado, y culto, un cosmopolita, un it boy or it girl, oh my god. Si fuera "enxamás, enxamás, enxamás te eches pa´trás"...te gritarán "oye lo meyor ye forniciar pa´lante". Hay que derribar los prejuicios idiomáticos, empezando por el más urgente: bajar el estatus del inglés y subir el del asturianu. El inglés no es la vía rápida para escalar en estatus social; el asturianu es la lengua que expresa la conciencia de ser de los asturianos, una forma de estar aquí muy contrapuesta a la embriaguez supremacista de los nuevos angloparlantes. Siempre, siempre, siempre será más ridículo intentar imitar la pronunciación de un londinense que hablar naturalmente en asturianu.

Obvio

 Obvio, literal, 2.0, cero coma, tiempo material, sí o sí, sinergias, resilencia, brotes verdes y vacas flacas, chao chao, bien y vos?, buen...